Protection des données

Nous sommes très heureux de l’intérêt que vous portez à notre entreprise. La protection des données revêt une importance particulière pour la direction de Hartmann Medical GmbH. Eine utilisation des sites internet der Hartmann Medical GmbH ist grundsätzlich ohne jede Angabe personenbezogener Daten möglich. Sofern eine personne concernée besondere Services unseres Unternehmens über unsere site internet in Anspruch nehmen möchte, könnte jedoch eine traitement personenbezogener Daten erforderlich werden. Ist le traitement personenbezogener Daten erforderlich und besteht für eine solche traitement keine gesetzliche Grundlage, holen wir generell eine Consentement der personne concernée ein.

Die traitement personenbezogener Daten, beispielsweise des Namens, der Anschrift, E-Mail-Adresse oder Telefonnummer einer personne concernée, erfolgt stets im Einklang mit der Protection des données-Grundverordnung und in Übereinstimmung mit den für die Hartmann Medical GmbH geltenden landesspezifischen Protection des donnéesbestimmungen. Mittels dieser Protection des donnéeserklärung möchte unser Unternehmen die Öffentlichkeit über Art, Umfang und Zweck der von uns erhobenen, genutzten und verarbeiteten données personnelles informieren. Ferner werden personne concernéeen mittels dieser Protection des donnéeserklärung über die ihnen zustehenden Rechte aufgeklärt.

Die Hartmann Medical GmbH hat als responsable du traitementr zahlreiche technische und organisatorische Maßnahmen umgesetzt, um einen möglichst lückenlosen Schutz der über diese site internet verarbeiteten données personnelles sicherzustellen. Dennoch können Internetbasierte Datenübertragungen grundsätzlich Sicherheitslücken aufweisen, sodass ein absoluter Schutz nicht gewährleistet werden kann. Aus diesem Grund steht es jeder personne concernée frei, données personnelles auch auf alternativen Wegen, beispielsweise telefonisch, an uns zu übermitteln.

1. Définitions
Die Protection des donnéeserklärung der Hartmann Medical GmbH beruht auf den Begrifflichkeiten, die durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber beim Erlass der Protection des données-Grundverordnung (RGPD) verwendet wurden. Unsere Protection des donnéeserklärung soll sowohl für die Öffentlichkeit als auch für unsere Kunden und Geschäftspartner einfach lesbar und verständlich sein. Um dies zu gewährleisten, möchten wir vorab die verwendeten Begrifflichkeiten erläutern.

Wir verwenden in dieser Protection des donnéeserklärung unter anderem die folgenden Begriffe:

a)    données personnelles
Données personnelles sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare personne physique (im Folgenden „personne concernée“) beziehen. Als identifizierbar wird eine personne physique angesehen, die direkt oder indirekt, insbesondere mittels Zuordnung zu einer Kennung wie einem Namen, zu einer Kennnummer, zu Standortdaten, zu einer Online-Kennung oder zu einem oder mehreren besonderen Merkmalen, die Ausdruck der physischen, physiologischen, genetischen, psychischen, wirtschaftlichen, kulturellen oder sozialen Identität dieser personne physique sind, identifiziert werden kann.

b)    personne concernée
Personne concernée ist jede identifizierte oder identifizierbare personne physique, deren données personnelles von au responsable du traitement verarbeitet werden.

c)    traitement
traitement ist jeder mit oder ohne Hilfe automatisierter Verfahren ausgeführte Vorgang oder jede solche Vorgangsreihe im Zusammenhang mit données personnelles wie das Erheben, das Erfassen, die Organisation, das Ordnen, die Speicherung, die Anpassung oder Veränderung, das Auslesen, das Abfragen, die Verwendung, die Offenlegung durch Übermittlung, Verbreitung oder eine andere Form der Bereitstellung, den Abgleich oder die Verknüpfung, die Einschränkung, das Löschen oder die Vernichtung.

d)    limitation du traitement
limitation du traitement ist die Markierung gespeicherter personenbezogener Daten mit dem Ziel, ihre künftige traitement einzuschränken.

e)    Profilage
Profilage ist jede Art der automatisierten traitement personenbezogener Daten, die darin besteht, dass diese données personnelles verwendet werden, um bestimmte persönliche Aspekte, die sich auf eine personne physique beziehen, zu bewerten, insbesondere, um Aspekte bezüglich Arbeitsleistung, wirtschaftlicher Lage, Gesundheit, persönlicher Vorlieben, Interessen, Zuverlässigkeit, Verhalten, Aufenthaltsort oder Ortswechsel dieser personne physique zu analysieren oder vorherzusagen.

f)     Pseudonymisation
Pseudonymisation ist le traitement personenbezogener Daten in einer Weise, auf welche die données personnelles ohne Hinzuziehung zusätzlicher Informationen nicht mehr einer spezifischen personne concernée zugeordnet werden können, sofern diese zusätzlichen Informationen gesondert aufbewahrt werden und technischen und organisatorischen Maßnahmen unterliegen, die gewährleisten, dass die données personnelles nicht einer identifizierten oder identifizierbaren personne physique zugewiesen werden.

g)    Responsable du traitement oder responsable du traitementr
Responsable du traitement oder responsable du traitementr ist die natürliche oder personne morale, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die allein oder gemeinsam mit anderen über die Zwecke und Mittel du traitement von données personnelles entscheidet. Sind die Zwecke und Mittel dieser traitement durch das Unionsrecht oder das Recht der Mitgliedstaaten vorgegeben, so kann der Verantwortliche beziehungsweise können die bestimmten Kriterien seiner Benennung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten vorgesehen werden.

h)    Sous-traitant
Sous-traitant ist eine natürliche oder personne morale, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, die données personnelles im Auftrag des Verantwortlichen verarbeitet.

i)      Destinataire
Destinataire ist eine natürliche oder personne morale, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle, der données personnelles offengelegt werden, unabhängig davon, ob es sich bei ihr um einen tiers handelt oder nicht. Behörden, die im Rahmen eines bestimmten Untersuchungsauftrags nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten möglicherweise données personnelles erhalten, gelten jedoch nicht als Destinataire.

j)      Tiers
Tiers ist eine natürliche oder personne morale, Behörde, Einrichtung oder andere Stelle außer der personne concernée, dem Verantwortlichen, dem Sous-traitant und den Personen, die unter der unmittelbaren Verantwortung des Verantwortlichen oder des sous-traitant befugt sind, die données personnelles zu verarbeiten.

k)    Consentement
Consentement ist jede von der personne concernée freiwillig für den bestimmten Fall in informierter Weise und unmissverständlich abgegebene Willensbekundung in Form einer Erklärung oder einer sonstigen eindeutigen bestätigenden Handlung, mit der die personne concernée zu verstehen gibt, dass sie mit du traitement der sie betreffenden données personnelles einverstanden ist.

2. Nom et adresse du responsable du traitement
Responsable du traitement im Sinne der Protection des données-Grundverordnung, sonstiger in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union geltenden Protection des donnéesgesetze und anderer Bestimmungen mit datenschutzrechtlichem Charakter ist die:

Hartmann Medical GmbH

Heesenstraße 70
40549 Düsseldorf

Tel.: +49 211 9543207-0
Mail: info@hartmann-medical.com
Web: hartmann-medical.com

3. Cookies
Die sites internet der Hartmann Medical GmbH verwenden Cookies. Cookies sind Textdateien, welche über einen Internetbrowser auf einem Computersystem abgelegt und gespeichert werden.

Zahlreiche sites internet und Server verwenden Cookies. Viele Cookies enthalten eine sogenannte Cookie-ID. Eine Cookie-ID ist eine eindeutige Kennung des Cookies. Sie besteht aus einer Zeichenfolge, durch welche sites internet und Server dem konkreten Internetbrowser zugeordnet werden können, in dem das Cookie gespeichert wurde. Dies ermöglicht es den besuchten sites internet und Servern, den individuellen Browser der personne concernée von anderen Internetbrowsern, die andere Cookies enthalten, zu unterscheiden. Ein bestimmter Internetbrowser kann über die eindeutige Cookie-ID wiedererkannt und identifiziert werden.

Durch den Einsatz von Cookies kann die Hartmann Medical GmbH den Nutzern dieser site internet nutzerfreundlichere Services bereitstellen, die ohne die Cookie-Setzung nicht möglich wären.

Mittels eines Cookies können die Informationen und Angebote auf unserer site internet im Sinne des Benutzers optimiert werden. Cookies ermöglichen uns, wie bereits erwähnt, die Benutzer unserer site internet wiederzuerkennen. Zweck dieser Wiedererkennung ist es, den Nutzern die Verwendung unserer site internet zu erleichtern. Der Benutzer einer site internet, die Cookies verwendet, muss beispielsweise nicht bei jedem Besuch der site internet erneut seine Zugangsdaten eingeben, weil dies von der site internet und dem auf dem Computersystem des Benutzers abgelegten Cookie übernommen wird. Ein weiteres Beispiel ist das Cookie eines Warenkorbes im Online-Shop. Der Online-Shop merkt sich die Artikel, die ein Kunde in den virtuellen Warenkorb gelegt hat, über ein Cookie.

Die personne concernée kann die Setzung von Cookies durch unsere site internet jederzeit mittels einer entsprechenden Einstellung des genutzten Internetbrowsers verhindern und damit der Setzung von Cookies dauerhaft widersprechen. Ferner können bereits gesetzte Cookies jederzeit über einen Internetbrowser oder andere Softwareprogramme gelöscht werden. Dies ist in allen gängigen Internetbrowsern möglich. Deaktiviert die personne concernée die Setzung von Cookies in dem genutzten Internetbrowser, sind unter Umständen nicht alle Funktionen unserer site internet vollumfänglich nutzbar.

4. Collecte de données et d’informations générales
Die site internet der Hartmann Medical GmbH erfasst mit jedem Aufruf der site internet durch eine personne concernée oder ein automatisiertes System eine Reihe von allgemeinen Daten und Informationen. Diese allgemeinen Daten und Informationen werden in den Logfiles des Servers gespeichert. Erfasst werden können die (1) verwendeten Browsertypen und Versionen, (2) das vom zugreifenden System verwendete Betriebssystem, (3) die site internet, von welcher ein zugreifendes System auf unsere site internet gelangt (sogenannte Referrer), (4) die Unterwebseiten, welche über ein zugreifendes System auf unserer site internet angesteuert werden, (5) das Datum und die Uhrzeit eines Zugriffs auf die site internet, (6) eine Internet-Protokoll-Adresse (IP-Adresse), (7) der Internet-Service-Provider des zugreifenden Systems und (8) sonstige ähnliche Daten und Informationen, die der Gefahrenabwehr im Falle von Angriffen auf unsere informationstechnologischen Systeme dienen.

Bei der Nutzung dieser allgemeinen Daten und Informationen zieht die Hartmann Medical GmbH keine Rückschlüsse auf die personne concernée. Diese Informationen werden vielmehr benötigt, um (1) die Inhalte unserer site internet korrekt auszuliefern, (2) die Inhalte unserer site internet sowie die Werbung für diese zu optimieren, (3) die dauerhafte Funktionsfähigkeit unserer informationstechnologischen Systeme und der Technik unserer site internet zu gewährleisten sowie (4) um Strafverfolgungsbehörden im Falle eines Cyberangriffes die zur Strafverfolgung notwendigen Informationen bereitzustellen. Diese anonym erhobenen Daten und Informationen werden durch die Hartmann Medical GmbH daher einerseits statistisch und ferner mit dem Ziel ausgewertet, den Protection des données und die Datensicherheit in unserem Unternehmen zu erhöhen, um letztlich ein optimales Schutzniveau für die von uns verarbeiteten données personnelles sicherzustellen. Die anonymen Daten der Server-Logfiles werden getrennt von allen durch eine personne concernée angegebenen données personnelles gespeichert.

5. Possibilité de contact via le site internet
Die site internet der Hartmann Medical GmbH enthält aufgrund von gesetzlichen Vorschriften Angaben, die eine schnelle elektronische Kontaktaufnahme zu unserem Unternehmen sowie eine unmittelbare Kommunikation mit uns ermöglichen, was ebenfalls eine allgemeine Adresse der sogenannten elektronischen Post (E-Mail-Adresse) umfasst. Sofern eine personne concernée per E-Mail oder über ein Kontaktformular den Kontakt mit au responsable du traitement aufnimmt, werden die von der personne concernée übermittelten données personnelles automatisch gespeichert. Solche auf freiwilliger Basis von einer personne concernée an le responsable du traitement übermittelten données personnelles werden für Zwecke der Bearbeitung oder der Kontaktaufnahme zur personne concernée gespeichert. Es erfolgt keine Weitergabe dieser données personnelles an Dritte.

6. Suppression et blocage de routine des données personnelles
Der responsable du traitement verarbeitet und speichert données personnelles der personne concernée nur für den Zeitraum, der zur Erreichung des Speicherungszwecks erforderlich ist oder sofern dies durch den Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder einen anderen Gesetzgeber in Gesetzen oder Vorschriften, welchen der responsable du traitement unterliegt, vorgesehen wurde.

Entfällt der Speicherungszweck oder läuft eine vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber oder einem anderen zuständigen Gesetzgeber vorgeschriebene Speicherfrist ab, werden die données personnelles routinemäßig und entsprechend den gesetzlichen Vorschriften gesperrt oder gelöscht.

7. Droits de la personne concernée
a)    Recht auf Bestätigung
Jede personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber eingeräumte Recht, von au responsable du traitement eine Bestätigung darüber zu verlangen, ob sie betreffende données personnelles verarbeitet werden. Möchte eine personne concernée dieses Bestätigungsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden.

b)    droit d’accès
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, jederzeit von au responsable du traitement unentgeltliche Auskunft über die zu seiner Person gespeicherten données personnelles und eine Kopie dieser Auskunft zu erhalten. Ferner hat der Europäische Richtlinien- und Verordnungsgeber der personne concernée Auskunft über folgende Informationen zugestanden:

  • le traitementszwecke
  • die Kategorien personenbezogener Daten, die verarbeitet werden
  • die Destinataire oder Kategorien von Destinatairen, gegenüber denen die données personnelles offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Destinatairen in Drittländern oder bei internationalen Organisationen
  • falls möglich die geplante Dauer, für die die données personnelles gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
  • das Bestehen eines Rechts auf Berichtigung oder suppression der sie betreffenden données personnelles oder auf limitation du traitement durch den Verantwortlichen oder eines droit d’oppositions gegen diese traitement
  • das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer autorité de contrôle
    wenn die données personnelles nicht bei der personne concernée erhoben werden: Alle verfügbaren Informationen über die Herkunft der Daten
  • das Bestehen einer automatisierten Entscheidungsfindung einschließlich Profilage gemäß Artikel 22 Abs.1 und 4 RGPD und — zumindest in diesen Fällen — aussagekräftige Informationen über die involvierte Logik sowie die Tragweite und die angestrebten Auswirkungen einer derartigen traitement für die personne concernée

Ferner steht der personne concernée ein Auskunftsrecht darüber zu, ob données personnelles an ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt wurden. Sofern dies der Fall ist, so steht der personne concernée im Übrigen das Recht zu, Auskunft über die geeigneten Garantien im Zusammenhang mit der Übermittlung zu erhalten.

Möchte eine personne concernée dieses Auskunftsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden.

c)    droit de rectification
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die unverzügliche Berichtigung sie betreffender unrichtiger personenbezogener Daten zu verlangen. Ferner steht der personne concernée das Recht zu, unter Berücksichtigung der Zwecke du traitement, die Vervollständigung unvollständiger personenbezogener Daten — auch mittels einer ergänzenden Erklärung — zu verlangen.

Möchte eine personne concernée dieses Berichtigungsrecht in Anspruch nehmen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden.

d)    droit de suppression (Recht auf Vergessen werden)
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, von dem Verantwortlichen zu verlangen, dass die sie betreffenden données personnelles unverzüglich gelöscht werden, sofern einer der folgenden Gründe zutrifft und soweit le traitement nicht erforderlich ist:

  • Die données personnelles wurden für solche Zwecke erhoben oder auf sonstige Weise verarbeitet, für welche sie nicht mehr notwendig sind.
  • Die personne concernée widerruft ihre Consentement, auf die sich le traitement gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a RGPD oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a RGPD stützte, und es fehlt an einer anderweitigen base juridique für le traitement.
  • Die personne concernée legt gemäß Art. 21 Abs. 1 RGPD opposition gegen le traitement ein, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Gründe für le traitement vor, oder die personne concernée legt gemäß Art. 21 Abs. 2 RGPD opposition gegen le traitement ein.
  • Die données personnelles wurden unrechtmäßig verarbeitet.
  • Die suppression der données personnelles ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
  • Die données personnelles wurden in Bezug auf angebotene Dienste der Informationsgesellschaft gemäß Art. 8 Abs. 1 RGPD erhoben.

Sofern einer der oben genannten Gründe zutrifft und eine personne concernée die suppression von données personnelles, die bei der Hartmann Medical GmbH gespeichert sind, veranlassen möchte, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden. Der Mitarbeiter der Hartmann Medical GmbH wird veranlassen, dass dem Löschverlangen unverzüglich nachgekommen wird.

Wurden die données personnelles von der Hartmann Medical GmbH öffentlich gemacht und ist unser Unternehmen als Responsable du traitement gemäß Art. 17 Abs. 1 RGPD zur suppression der données personnelles verpflichtet, so trifft die Hartmann Medical GmbH unter Berücksichtigung der verfügbaren Technologie und der Implementierungskosten angemessene Maßnahmen, auch technischer Art, um andere für die Datenverarbeitung Verantwortliche, welche die veröffentlichten données personnelles verarbeiten, darüber in Kenntnis zu setzen, dass die personne concernée von diesen anderen für die Datenverarbeitung Verantwortlichen die suppression sämtlicher Links zu diesen données personnelles oder von Kopien oder Replikationen dieser données personnelles verlangt hat, soweit le traitement nicht erforderlich ist. Der Mitarbeiter der Hartmann Medical GmbH wird im Einzelfall das Notwendige veranlassen.

e)    droit à la limitation du traitement
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, von dem Verantwortlichen die limitation du traitement zu verlangen, wenn eine der folgenden Voraussetzungen gegeben ist:

Die Richtigkeit der données personnelles wird von der personne concernée bestritten, und zwar für eine Dauer, die es dem Verantwortlichen ermöglicht, die Richtigkeit der données personnelles zu überprüfen.
Die traitement ist unrechtmäßig, die personne concernée lehnt die suppression der données personnelles ab und verlangt stattdessen die Einschränkung der Nutzung der données personnelles.
Der Verantwortliche benötigt die données personnelles für die Zwecke du traitement nicht länger, die personne concernée benötigt sie jedoch zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.
Die personne concernée hat opposition gegen le traitement gem. Art. 21 Abs. 1 RGPD eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der personne concernée überwiegen.
Sofern eine der oben genannten Voraussetzungen gegeben ist und eine personne concernée die Einschränkung von données personnelles, die bei der Hartmann Medical GmbH gespeichert sind, verlangen möchte, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden. Der Mitarbeiter der Hartmann Medical GmbH wird die limitation du traitement veranlassen.

f)     droit à la portabilité des données
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, die sie betreffenden données personnelles, welche durch die personne concernée einem Verantwortlichen bereitgestellt wurden, in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten. Sie hat außerdem das Recht, diese Daten einem anderen Verantwortlichen ohne Behinderung durch den Verantwortlichen, dem die données personnelles bereitgestellt wurden, zu übermitteln, sofern le traitement auf der Consentement gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe a RGPD oder Art. 9 Abs. 2 Buchstabe a RGPD oder auf einem Vertrag gemäß Art. 6 Abs. 1 Buchstabe b RGPD beruht und le traitement mithilfe automatisierter Verfahren erfolgt, sofern le traitement nicht für die Wahrnehmung einer Aufgabe erforderlich ist, die im öffentlichen Interesse liegt oder in Ausübung öffentlicher Gewalt erfolgt, welche dem Verantwortlichen übertragen wurde.

Ferner hat die personne concernée bei der Ausübung ihres Rechts auf Datenübertragbarkeit gemäß Art. 20 Abs. 1 RGPD das Recht, zu erwirken, dass die données personnelles direkt von einem Verantwortlichen an einen anderen Verantwortlichen übermittelt werden, soweit dies technisch machbar ist und sofern hiervon nicht die Rechte und Freiheiten anderer Personen beeinträchtigt werden.

Zur Geltendmachung des Rechts auf Datenübertragbarkeit kann sich die personne concernée jederzeit an einen Mitarbeiter der Hartmann Medical GmbH wenden.

g)    Recht auf opposition
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen le traitement sie betreffender personenbezogener Daten, die aufgrund von Art. 6 Abs. 1 Buchstaben e oder f RGPD erfolgt, opposition einzulegen. Dies gilt auch für ein auf diese Bestimmungen gestütztes Profilage.

Die Hartmann Medical GmbH verarbeitet die données personnelles im Falle des oppositions nicht mehr, es sei denn, wir können zwingende schutzwürdige Gründe für le traitement nachweisen, die den Interessen, Rechten und Freiheiten der personne concernée überwiegen, oder le traitement dient der Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen.

Verarbeitet die Hartmann Medical GmbH données personnelles, um Direktwerbung zu betreiben, so hat die personne concernée das Recht, jederzeit opposition gegen le traitement der données personnelles zum Zwecke derartiger Werbung einzulegen. Dies gilt auch für das Profilage, soweit es mit solcher Direktwerbung in Verbindung steht. Widerspricht die personne concernée gegenüber der Hartmann Medical GmbH du traitement für Zwecke der Direktwerbung, so wird die Hartmann Medical GmbH die données personnelles nicht mehr für diese Zwecke verarbeiten.

Zudem hat die personne concernée das Recht, aus Gründen, die sich aus ihrer besonderen Situation ergeben, gegen die sie betreffende traitement personenbezogener Daten, die bei der Hartmann Medical GmbH zu wissenschaftlichen oder historischen Forschungszwecken oder zu statistischen Zwecken gemäß Art. 89 Abs. 1 RGPD erfolgen, opposition einzulegen, es sei denn, eine solche traitement ist zur Erfüllung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe erforderlich.

Zur Ausübung des Rechts auf opposition kann sich die personne concernée direkt jeden Mitarbeiter der Hartmann Medical GmbH oder einen anderen Mitarbeiter wenden. Der personne concernée steht es ferner frei, im Zusammenhang mit der Nutzung von Diensten der Informationsgesellschaft, ungeachtet der Richtlinie 2002/58/EG, ihr droit d’opposition mittels automatisierter Verfahren auszuüben, bei denen technische Spezifikationen verwendet werden.

h)    Automatisierte Entscheidungen im Einzelfall einschließlich Profilage
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, nicht einer ausschließlich auf einer automatisierten traitement — einschließlich Profilage — beruhenden Entscheidung unterworfen zu werden, die ihr gegenüber rechtliche Wirkung entfaltet oder sie in ähnlicher Weise erheblich beeinträchtigt, sofern die Entscheidung (1) nicht für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags zwischen der personne concernée und dem Verantwortlichen erforderlich ist, oder (2) aufgrund von Rechtsvorschriften der Union oder der Mitgliedstaaten, denen der Verantwortliche unterliegt, zulässig ist und diese Rechtsvorschriften angemessene Maßnahmen zur Wahrung der Rechte und Freiheiten sowie der intérêts légitimes der personne concernée enthalten oder (3) mit ausdrücklicher Consentement der personne concernée erfolgt.

Ist die Entscheidung (1) für den Abschluss oder die Erfüllung eines Vertrags zwischen der personne concernée und dem Verantwortlichen erforderlich oder (2) erfolgt sie mit ausdrücklicher Consentement der personne concernée, trifft die Hartmann Medical GmbH angemessene Maßnahmen, um die Rechte und Freiheiten sowie die intérêts légitimes der personne concernée zu wahren, wozu mindestens das Recht auf Erwirkung des Eingreifens einer Person seitens des Verantwortlichen, auf Darlegung des eigenen Standpunkts und auf Anfechtung der Entscheidung gehört.

Möchte die personne concernée Rechte mit Bezug auf automatisierte Entscheidungen geltend machen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden.

i)      Recht auf Widerruf einer datenschutzrechtlichen Consentement
Jede von du traitement personenbezogener Daten personne concernée hat das vom Europäischen Richtlinien- und Verordnungsgeber gewährte Recht, eine Consentement zur traitement personenbezogener Daten jederzeit zu widerrufen.

Möchte die personne concernée ihr Recht auf Widerruf einer Consentement geltend machen, kann sie sich hierzu jederzeit an einen Mitarbeiter du responsable du traitement wenden.

8. Dispositions relatives à la protection des données concernant l’utilisation de Facebook
Der responsable du traitement hat auf dieser site internet Komponenten des Unternehmens Facebook integriert. Facebook ist ein soziales Netzwerk.

Ein soziales Netzwerk ist ein im Internet betriebener sozialer Treffpunkt, eine Online-Gemeinschaft, die es den Nutzern in der Regel ermöglicht, untereinander zu kommunizieren und im virtuellen Raum zu interagieren. Ein soziales Netzwerk kann als Plattform zum Austausch von Meinungen und Erfahrungen dienen oder ermöglicht es der Internetgemeinschaft, persönliche oder unternehmensbezogene Informationen bereitzustellen. Facebook ermöglicht den Nutzern des sozialen Netzwerkes unter anderem die Erstellung von privaten Profilen, den Upload von Fotos und eine Vernetzung über Freundschaftsanfragen.

Betreibergesellschaft von Facebook ist die Facebook, Inc., 1 Hacker Way, Menlo Park, CA 94025, USA. Für le traitement personenbezogener Daten Responsable du traitement ist, wenn eine personne concernée außerhalb der USA oder Kanada lebt, die Facebook Ireland Ltd., 4 Grand Canal Square, Grand Canal Harbour, Dublin 2, Ireland.

Durch jeden Aufruf einer der Einzelseiten dieser site internet, die durch le responsable du traitement betrieben wird und auf welcher eine Facebook-Komponente (Facebook-Plug-In) integriert wurde, wird der Internetbrowser auf dem informationstechnologischen System der personne concernée automatisch durch die jeweilige Facebook-Komponente veranlasst, eine Darstellung der entsprechenden Facebook-Komponente von Facebook herunterzuladen. Eine Gesamtübersicht über alle Facebook-Plug-Ins kann unter https://developers.facebook.com/docs/plugins/?locale=de_DE abgerufen werden. Im Rahmen dieses technischen Verfahrens erhält Facebook Kenntnis darüber, welche konkrete Unterseite unserer site internet durch die personne concernée besucht wird.

Sofern die personne concernée gleichzeitig bei Facebook eingeloggt ist, erkennt Facebook mit jedem Aufruf unserer site internet durch die personne concernée und während der gesamten Dauer des jeweiligen Aufenthaltes auf unserer site internet, welche konkrete Unterseite unserer site internet die personne concernée besucht. Diese Informationen werden durch die Facebook-Komponente gesammelt und durch Facebook dem jeweiligen Facebook-Account der personne concernée zugeordnet. Betätigt die personne concernée einen der auf unserer site internet integrierten Facebook-Buttons, beispielsweise den „Gefällt mir“-Button, oder gibt die personne concernée einen Kommentar ab, ordnet Facebook diese Information dem persönlichen Facebook-Benutzerkonto der personne concernée zu und speichert diese données personnelles.

Facebook erhält über die Facebook-Komponente immer dann eine Information darüber, dass die personne concernée unsere site internet besucht hat, wenn die personne concernée zum Zeitpunkt des Aufrufs unserer site internet gleichzeitig bei Facebook eingeloggt ist; dies findet unabhängig davon statt, ob die personne concernée die Facebook-Komponente anklickt oder nicht. Ist eine derartige Übermittlung dieser Informationen an Facebook von der personne concernée nicht gewollt, kann diese die Übermittlung dadurch verhindern, dass sie sich vor einem Aufruf unserer site internet aus ihrem Facebook-Account ausloggt.

Die von Facebook veröffentlichte Datenrichtlinie, die unter https://de-de.facebook.com/about/privacy/ abrufbar ist, gibt Aufschluss über die Erhebung, traitement und Nutzung personenbezogener Daten durch Facebook. Ferner wird dort erläutert, welche Einstellungsmöglichkeiten Facebook zum Schutz der Privatsphäre der personne concernée bietet. Zudem sind unterschiedliche Applikationen erhältlich, die es ermöglichen, eine Datenübermittlung an Facebook zu unterdrücken. Solche Applikationen können durch die personne concernée genutzt werden, um eine Datenübermittlung an Facebook zu unterdrücken.

9. Dispositions relatives à la protection des données concernant l’utilisation de Matomo
Der responsable du traitement hat auf dieser site internet die Komponente Matomo integriert. Matomo ist ein Open-Source-Softwaretool zur Web-Analyse. Web-Analyse ist die Erhebung, Sammlung und Auswertung von Daten über das Verhalten von Besuchern von sites internet. Ein Web-Analyse-Tool erfasst unter anderem Daten darüber, von welcher site internet eine personne concernée auf eine site internet gekommen ist (sogenannter Referrer), auf welche Unterseiten der site internet zugegriffen oder wie oft und für welche Verweildauer eine Unterseite betrachtet wurde. Eine Web-Analyse wird überwiegend zur Optimierung einer site internet und zur Kosten-Nutzen-Analyse von Internetwerbung eingesetzt.

Die Software wird auf dem Server du responsable du traitement betrieben, die datenschutzrechtlich sensiblen Logdateien werden ausschließlich auf diesem Server gespeichert.

Der Zweck der Matomo-Komponente ist die Analyse der Besucherströme auf unserer site internet. Der responsable du traitement nutzt die gewonnenen Daten und Informationen unter anderem dazu, die Nutzung dieser site internet auszuwerten, um Online-Reports, welche die Aktivitäten auf unseren sites internet aufzeigen, zusammenzustellen.

Matomo setzt ein Cookie auf dem informationstechnologischen System der personne concernée. Was Cookies sind, wurde oben bereits erläutert. Mit der Setzung des Cookies wird uns eine Analyse der Benutzung unserer site internet ermöglicht. Durch jeden Aufruf einer der Einzelseiten dieser site internet wird der Internetbrowser auf dem informationstechnologischen System der personne concernée automatisch durch die Matomo-Komponente veranlasst, Daten zum Zwecke der Online-Analyse an unseren Server zu übermitteln. Im Rahmen dieses technischen Verfahrens erhalten wir Kenntnis über données personnelles, wie der IP-Adresse der personne concernée, die uns unter anderem dazu dient, die Herkunft der Besucher und Klicks nachzuvollziehen.

Mittels des Cookies werden personenbezogene Informationen, beispielsweise die Zugriffszeit, der Ort, von welchem ein Zugriff ausging und die Häufigkeit der Besuche auf unserer site internet gespeichert. Bei jedem Besuch unserer sites internet werden diese données personnelles, einschließlich der IP-Adresse des von der personne concernée genutzten Internetanschlusses, an unseren Server übertragen. Diese données personnelles werden durch uns gespeichert. Wir geben diese données personnelles nicht an Dritte weiter.

Die personne concernée kann die Setzung von Cookies durch unsere site internet, wie oben bereits dargestellt, jederzeit mittels einer entsprechenden Einstellung des genutzten Internetbrowsers verhindern und damit der Setzung von Cookies dauerhaft widersprechen. Eine solche Einstellung des genutzten Internetbrowsers würde auch verhindern, dass Matomo ein Cookie auf dem informationstechnologischen System der personne concernée setzt. Zudem kann ein von Matomo bereits gesetzter Cookie jederzeit über einen Internetbrowser oder andere Softwareprogramme gelöscht werden.

Ferner besteht für die personne concernée die Möglichkeit, einer Erfassung der durch den Matomo erzeugten, auf eine Nutzung dieser site internet bezogenen Daten zu widersprechen und eine solche zu verhindern. Hierzu muss die personne concernée in Ihrem Browser « Do Not Track » einstellen.

Mit der Setzung des Opt-Out-Cookies besteht jedoch die Möglichkeit, dass die sites internet du responsable du traitement für die personne concernée nicht mehr vollumfänglich nutzbar sind.

Weitere Informationen und die geltenden Protection des donnéesbestimmungen von Matomo können unter https://matomo.org/privacy/ abgerufen werden.

10. Base juridique du traitement
Art. 6 I lit. a RGPD dient unserem Unternehmen als base juridique für traitementsvorgänge, bei denen wir eine Consentement für einen bestimmten traitementszweck einholen. Ist le traitement personenbezogener Daten zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die personne concernée ist, erforderlich, wie dies beispielsweise bei traitementsvorgängen der Fall ist, die für eine Lieferung von Waren oder die Erbringung einer sonstigen Leistung oder Gegenleistung notwendig sind, so beruht le traitement auf Art. 6 I lit. b RGPD. Gleiches gilt für solche traitementsvorgänge die zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich sind, etwa in Fällen von Anfragen zur unseren Produkten oder Leistungen. Unterliegt unser Unternehmen einer rechtlichen Verpflichtung durch welche eine traitement von données personnelles erforderlich wird, wie beispielsweise zur Erfüllung steuerlicher Pflichten, so basiert le traitement auf Art. 6 I lit. c RGPD. In seltenen Fällen könnte le traitement von données personnelles erforderlich werden, um lebenswichtige Interessen der personne concernée oder einer anderen personne physique zu schützen. Dies wäre beispielsweise der Fall, wenn ein Besucher in unserem Betrieb verletzt werden würde und daraufhin sein Name, sein Alter, seine Krankenkassendaten oder sonstige lebenswichtige Informationen an einen Arzt, ein Krankenhaus oder sonstige Dritte weitergegeben werden müssten. Dann würde le traitement auf Art. 6 I lit. d RGPD beruhen. Letztlich könnten traitementsvorgänge auf Art. 6 I lit. f RGPD beruhen. Auf dieser base juridique basieren traitementsvorgänge, die von keiner der vorgenannten base juridiquen erfasst werden, wenn le traitement zur Wahrung eines berechtigten Interesses unseres Unternehmens oder eines tiers erforderlich ist, sofern die Interessen, Grundrechte und Grundfreiheiten des Betroffenen nicht überwiegen. Solche traitementsvorgänge sind uns insbesondere deshalb gestattet, weil sie durch den Europäischen Gesetzgeber besonders erwähnt wurden. Er vertrat insoweit die Auffassung, dass ein intérêt légitime anzunehmen sein könnte, wenn die personne concernée ein Kunde des Verantwortlichen ist (Erwägungsgrund 47 Satz 2 RGPD).

11. Intérêts légitimes poursuivis par le responsable du traitement ou par un tiers
Basiert le traitement personenbezogener Daten auf Artikel 6 I lit. f RGPD ist unser intérêt légitime die Durchführung unserer Geschäftstätigkeit zugunsten des Wohlergehens all unserer Mitarbeiter und unserer Anteilseigner.

12. Durée de conservation des données personnelles
Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von données personnelles ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist. Nach Ablauf der Frist werden die entsprechenden Daten routinemäßig gelöscht, sofern sie nicht mehr zur Vertragserfüllung oder Vertragsanbahnung erforderlich sind.

13. Dispositions légales ou contractuelles relatives à la fourniture des données personnelles ; nécessité pour la conclusion du contrat ; obligation de la personne concernée de fournir les données personnelles ; conséquences possibles de la non-fourniture
Wir klären Sie darüber auf, dass die Bereitstellung personenbezogener Daten zum Teil gesetzlich vorgeschrieben ist (z.B. Steuervorschriften) oder sich auch aus vertraglichen Regelungen (z.B. Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann. Mitunter kann es zu einem Vertragsschluss erforderlich sein, dass eine personne concernée uns données personnelles zur Verfügung stellt, die in der Folge durch uns verarbeitet werden müssen. Die personne concernée ist beispielsweise verpflichtet uns données personnelles bereitzustellen, wenn unser Unternehmen mit ihr einen Vertrag abschließt. Eine Nichtbereitstellung der données personnelles hätte zur Folge, dass der Vertrag mit dem Betroffenen nicht geschlossen werden könnte. Vor einer Bereitstellung personenbezogener Daten durch den Betroffenen muss sich der Betroffene an einen unserer Mitarbeiter wenden. Unser Mitarbeiter klärt den Betroffenen einzelfallbezogen darüber auf, ob die Bereitstellung der données personnelles gesetzlich oder vertraglich vorgeschrieben oder für den Vertragsabschluss erforderlich ist, ob eine Verpflichtung besteht, die données personnelles bereitzustellen, und welche Folgen die Nichtbereitstellung der données personnelles hätte.

14. Existence d’une prise de décision automatisée
Als verantwortungsbewusstes Unternehmen verzichten wir auf eine automatische Entscheidungsfindung oder ein Profilage.

Diese Protection des donnéeserklärung wurde durch den Protection des donnéeserklärungs-Generator der DGD Deutsche Gesellschaft für Protection des données GmbH, die als Externer Protection des donnéesbeauftragter Bayreuth tätig ist, in Kooperation mit dem Anwalt für IT- und Protection des donnéesrecht Christian Solmecke erstellt.

15. LinkedIn Insight Tag

Auf unserer Website verwenden wir das Conversion-Tracking-Tool LinkedIn Insight-Tag. Der Dienstanbieter ist LinkedIn Corporation, ein Unternehmen mit Sitz in den USA, genauer gesagt in 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043.

Für die Protection des donnéesbelange im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR), der EU und der Schweiz ist LinkedIn Ireland Unlimited, ansässig in Wilton Place, Dublin 2, Irland, verantwortlich.

LinkedIn verarbeitet auch Daten von Ihnen in den USA. Bitte beachten Sie, dass derzeit nach Ansicht des Europäischen Gerichtshofs kein angemessenes Protection des donnéesniveau für Datenübertragungen in die USA besteht. Dadurch können verschiedene Risiken in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Sicherheit der Datenverarbeitung entstehen.

LinkedIn verwendet für die Datenverarbeitung bei Destinatairen in Drittstaaten (außerhalb der Europäischen Union, Island, Liechtenstein, Norwegen, insbesondere in den USA) oder für Datenübermittlungen dorthin sogenannte Standardvertragsklauseln gemäß Artikel 46 Absatz 2 und 3 der Protection des données-Grundverordnung (DSGVO). Diese Standardvertragsklauseln (Standard Contractual Clauses – SCC) sind von der EU-Kommission bereitgestellte Musterdokumente, die sicherstellen sollen, dass Ihre Daten auch dann den europäischen Protection des donnéesstandards entsprechen, wenn sie in Drittländer (wie beispielsweise die USA) übermittelt und dort gespeichert werden. Durch diese Klauseln verpflichtet sich LinkedIn dazu, das europäische Protection des donnéesniveau bei du traitement Ihrer relevanten Daten einzuhalten, selbst wenn die Daten in den USA gespeichert, verarbeitet und verwaltet werden. Die Grundlage für diese Klauseln bildet ein Durchführungsbeschluss der EU-Kommission. Den Beschluss und die entsprechenden Standardvertragsklauseln finden Sie hier: https://eur-lex.europa.eu/eli/dec_impl/2021/914/oj?locale=de

Weitere Informationen zu den Standardvertragsklauseln bei LinkedIn erhalten Sie unter https://de.linkedin.com/legal/l/dpa oder https://www.linkedin.com/legal/l/eu-sccs

Weitere Details zum LinkedIn Insight-Tag finden Sie unter https://www.linkedin.com/help/linkedin/answer/a427660. Zusätzliche Informationen zu den durch die Verwendung des LinkedIn Insight-Tags verarbeiteten Daten finden Sie in der Protection des donnéeserklärung auf https://de.linkedin.com/legal/privacy-policy.

16. Facebook-Pixel

Auf unserer Webseite verwenden wir das Facebook-Pixel von Facebook. Ein Code wurde implementiert, um dies zu ermöglichen. Das Facebook-Pixel besteht aus JavaScript-Code, der verschiedene Funktionen enthält, um die Benutzeraktionen auf unserer Webseite zu verfolgen, insbesondere wenn Sie über Facebook-Ads auf unsere Seite gelangt sind. Wenn Sie beispielsweise ein Produkt bei uns erwerben, löst das Facebook-Pixel aus und speichert Ihre Handlungen in einem oder mehreren Cookies. Diese Cookies ermöglichen es Facebook, Ihre Benutzerdaten (wie z.B. IP-Adresse und Benutzer-ID) mit den Daten Ihres Facebook-Kontos abzugleichen. Anschließend werden diese Daten von Facebook gelöscht. Die gesammelten Daten sind für uns anonym und nicht einsehbar. Sie werden ausschließlich im Rahmen von Werbeanzeigen verwendet. Wenn Sie bei Facebook angemeldet sind, wird der Besuch unserer Webseite automatisch mit Ihrem Facebook-Benutzerkonto verknüpft.

Unser Ziel ist es, unsere Dienstleistungen und Produkte nur den Menschen zu präsentieren, die tatsächlich daran interessiert sind. Das Facebook-Pixel hilft uns dabei, unsere Werbemaßnahmen besser auf Ihre Wünsche und Interessen abzustimmen. Facebook-User, die personalisierte Werbung erlaubt haben, erhalten passende Anzeigen. Darüber hinaus verwendet Facebook die erhobenen Daten zu Analysezwecken und für eigene Werbeanzeigen.

Falls Sie bei Facebook angemeldet sind, können Sie Ihre Einstellungen für Werbeanzeigen unter https://www.facebook.com/adpreferences/advertisers/ selbst ändern.

Facebook verarbeitet Ihre Daten unter anderem auch in den USA. Bitte beachten Sie, dass der Europäische Gerichtshof derzeit kein angemessenes Schutzniveau für den Datentransfer in die USA festgestellt hat. Dies kann mit verschiedenen Risiken für die Rechtmäßigkeit und Sicherheit der Datenverarbeitung einhergehen.

Wenn Daten an Destinataire in Drittstaaten (außerhalb der Europäischen Union, Island, Liechtenstein, Norwegen, insbesondere in die USA) übermittelt werden, verwendet Facebook sogenannte Standardvertragsklauseln (Art. 46. Abs. 2 und 3 DSGVO). Diese Standardvertragsklauseln sind Musterdokumente, die von der EU-Kommission zur Verfügung gestellt werden, um sicherzustellen, dass Ihre Daten auch dann den europäischen Protection des donnéesstandards entsprechen, wenn sie in Drittländer (wie z.B. die USA) übermittelt und dort gespeichert werden. Durch diese Klauseln verpflichtet sich Facebook, das europäische Protection des donnéesniveau bei du traitement Ihrer relevanten Daten einzuhalten, selbst wenn die Daten in den USA gespeichert, verarbeitet und verwaltet werden. Diese Klauseln basieren auf einem Durchführungsbeschluss der EU-Kommission. Den Beschluss und die entsprechenden Standardvertragsklauseln finden Sie hier: https://eur-lex.europa.eu/eli/dec_impl/2021.

Diese Webseite verwendet Cookies. Wir verwenden Cookies, um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen für soziale Medien anbieten zu können und die Zugriffe auf unsere Website zu analysieren. Außerdem geben wir Informationen zu Ihrer Verwendung unserer Website an unsere Partner für soziale Medien, Werbung und Analysen weiter. Unsere Partner führen diese Informationen möglicherweise mit weiteren Daten zusammen, die Sie ihnen bereitgestellt haben oder die sie im Rahmen Ihrer Nutzung der Dienste gesammelt haben.

Impressum
Protection des données

Cookies sind kleine Textdateien, die von Webseiten verwendet werden, um die Benutzererfahrung effizienter zu gestalten.

Laut Gesetz können wir Cookies auf Ihrem Gerät speichern, wenn diese für den Betrieb dieser Seite unbedingt notwendig sind. Für alle anderen Cookie-Typen benötigen wir Ihre Erlaubnis.

Diese Seite verwendet unterschiedliche Cookie-Typen. Einige Cookies werden von Drittparteien platziert, die auf unseren Seiten erscheinen.

Sie können Ihre Consentement jederzeit von der Cookie-Erklärung auf unserer Website ändern oder widerrufen.

Erfahren Sie in unserer Protection des donnéesrichtlinie mehr darüber, wer wir sind, wie Sie uns kontaktieren können und wie wir données personnelles verarbeiten.

Bitte geben Sie Ihre Consentements-ID und das Datum an, wenn Sie uns bezüglich Ihrer Consentement kontaktieren.

Ihre Consentement trifft auf die folgenden Domains zu: hartmann-medical.com